Spletni žanri v prevodu

Spletni žanri v prevodu

Avtor: Martin Anton Grad

Monografija obravnava vprašanje medkulturnih retoričnih razlik na slovenskih in angleških spletnih straneh. Preučuje razlike v retoričnih konvencijah v žanru trženjskih spletnih strani, in sicer na dveh nivojih. Na prvem se osredotoča na razlike med izvirnimi slovenskimi in izvirnimi angleškimi spletnimi besedili, na drugem pa na premike pri prevajanju spletnih besedil iz slovenščine v angleščino. Teoretsko izhodišče predstavljajo raziskave s področja kontrastivne retorike, žanrske analize, prevodoslovne raziskave in raziskave s področja digitalnih medijev. Metodološki okvir temelji na socioloških in antropoloških raziskavah, ki so bile nadgrajene v analitični model, prilagojen za kontrastivno preučevanje retoričnih konvencij. Model kulturnih vrednot je razdeljen na pet kulturnih dimenzij, ki se naprej delijo na petnajst operativnih spletnih pojavnic. Raziskava temelji na korpusu šestdesetih sklopov trženjskih spletnih strani v slovenščini in angleščini.

Leto izida: 2020

Št. strani: 222

Tip vezave: Mehka vezava

ISBN: 9789610604105

Zbirka: Prevodoslovje in uporabno jezikoslovje

Redna cena: 20,00 EUR
Nazadnje ogledano
Podobne publikacije
700

publikacij

300

avtorjev in avtoric

Dogodki

27. 03. 2025
Oddelek za filozofijo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Prof. dr. Kristjan Kristjansson: Značaj in vzgoja preko gojenja vrlin: splošni pregled in najnovejši trendi razvoja

20. 03. 2025
Oddelek za sociologijo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

DES 2025: Študentska anketa o spolnem nadlegovanju

18. 03. 2025
Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

DES 2025: Odprta miza o spolni vzgoji

18. 03. 2025
Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

DES 2025: Inovativna moč žensk na podeželju

18. 03. - 20. 03. 2025
Oddelek za klasično filologijo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

16. Grošljev simpozij: Pindarjeve ode in njihov čas: Forminga zlata